首页 > 英语翻译

宁波美联瑭宁街英语:做医学英语翻译靠的是丰富的知识储备

2015-12-21 14:07   类别:   来源:bbs   责编:汪稳稳


   医学英语翻译对译者的要求是特别高的,一般的人很难胜任。在知识储备方面除了英语外还要对医学专业术语,医药学生物等专业知识非常熟悉,精通才能翻译好一篇医学文章。

   做翻译的人最怕的是专业性强的医学英语翻译,它需要译者拥有专业的英语翻译技巧同时也要对医学有足够深的了解。我们经常看到学医的往往懂得医术英语却不怎么样,而专业学英语的看医学文章是一看一个头大,完全不懂。只有两者兼修既懂医又懂英语的人才能胜任医学翻译。
   想做好医学英语翻译平日的医学知识储备一定要丰富,只有这样在接触生物医药学领域的稿件,才会发现很多知识点是熟悉的,根据专业知识判断词典取词的准确性。学外语的人不懂得生物医药学领域的专业术语,他们翻译出来的准确性不如有专业背景的人。所以英语专业的人做生物医药学领域的翻译很吃力的。生物医药学领域的译员比起他们具有很好的专业优势。
   做医学英语翻译时也要注意平时英语的积累,多学习英语专业知识,也可以从看专业医学文献下手以提高自己的翻译水平。学习翻译技巧,扩大阅读量,努力让翻译的文章符合信雅达标准。
   当然医学英语翻译面临众多的医学专业术语,可以准备一个专业的医药学词典,也可以在网上找到医学相关的好翻译软件,这样可以让自己的翻译更加专业些。有着丰富的医学和英语专业知识,两者兼修定会做好医学翻译工作。

   更多精彩内容尽在宁波美联瑭宁街英语:http://nb.enguo.com
赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动